Baidu thách thức Google trong cuộc đua dịch ngôn ngữ

Wednesday 24 October 2018 Đăng Nguyên


Trí tuệ nhân tạo của công cụ tìm kiếm lớn nhất Trung Quốc có thể dịch tiếng Anh sang tiếng Trung và tiếng Đức trong thời gian thực.

Công ty Internet nổi tiếng Trung Quốc - Baidu - vừa công bố một công cụ trí tuệ nhân tạo (AI) có thể dịch tiếng Anh sang tiếng Trung và tiếng Đức trong thời gian thực. Theo CNBC, đây là sản phẩm được tạo ra để thách thức Google.

Hiện nay, nhiều dịch vụ dịch thuật trực tuyến cho phép người dùng nói hoặc viết một câu, sau đó tiến hành dịch nhưng đi kèm một độ trễ nhất định. Công cụ mới của Baidu có thể thực hiện việc chuyển ngữ này gần như ngay lập tức, giống một người phiên dịch phiên bản kỹ thuật số. Sản phẩm này là một bước đột phá của công ty, sau quãng thời gian đầu tư mạnh vào công nghệ AI trong vài năm gần đây.



Baidu là công cụ tìm kiếm phổ biến nhất tại Trung Quốc.


Theo Liang Huang, người đứng đầu nhóm nghiên cứu tại Baidu, công ty đã đào tạo AI của mình trên hai triệu câu tiếng Anh và tiếng Trung. Điều này cho phép nó có thể thực hiện việc dịch với những câu có cấu trúc rất khác nhau.

Trong bài đăng trên blog của mình, Baidu đã sử dụng câu ví dụ là "Tổng thống Bush gặp Tổng thống Nga Putin tại Moskva". Trong tiếng Trung, động từ "gặp" đứng ở cuối câu. Nhưng khi được dịch sang tiếng Anh, nó sẽ trở thành từ thứ ba, để thích hợp với ngôn ngữ này. Nhờ hệ thống học sâu (Deep Learning), AI có thể dự đoán từ có trong câu tiếng Anh, ngay cả trước khi từ đó được nói ra.

"Chúng tôi dạy hệ thống của mình cách dự đoán từ tiếng Anh cho các tiền tố tiếng Trung Quốc", Huang nói. "Nó học hỏi từ dữ liệu rằng nếu Bush hoặc bất kỳ tổng thống Mỹ nào từng ở Moskva, ông ấy có thể sẽ gặp ai đó".

Cách xử lý này không được sử dụng ở các phương pháp dịch trực tuyến thông thường và nó giúp giảm tối đa thời gian trễ vì hệ thống không cần đánh giá cấu trúc câu.

Ngoài ra, công cụ dịch này cũng có thể được điều chỉnh để có độ trễ. Nghĩa là người dùng có thể đặt độ trễ giữa một từ đang được nói và bản dịch tương ứng. Độ trễ càng cao, bản dịch càng hoàn hảo. Huang cũng cho biết, trong thời gian tới, công cụ này có thể dịch cả các cặp ngôn ngữ mới.

Xử lý ngôn ngữ tự nhiên đang là lĩnh vực phát triển với tốc độ nhanh, bởi nó mang lại khả năng giúp cho máy móc có thể hiểu được lời nói của con người. Đây được xem là công nghệ chủ chốt, có thể được tích hợp trên các sản phẩm thông minh, như trợ lý giọng nói. Công nghệ thoại cũng đang là "chiến trường" lớn với sự góp mặt của Amazon, Apple và Google.

Baidu là công cụ tìm kiếm lớn nhất của Trung Quốc. Đây cũng là lý do khiến nó thường được so sánh với Google. Bản thân công ty cũng không ngừng ra các sản phẩm tương tự với công ty Mỹ. Sản phẩm mới nhất của hãng, xuất hiện hơn một năm sau khi Google công bố Pixel Buds, là một bộ tai nghe không dây hỗ trợ dịch thuật trực tiếp.

Huang cho biết Baidu đang tìm cách tích hợp AI vào một thiết bị phát Wi-Fi di động. Người dùng có thể mang thiết bị theo khi đi du lịch, vừa hỗ trợ phát Wi-Fi vừa kiêm vai trò dịch giả. Công ty cũng dự định sử dụng công nghệ này để dịch các bài phát biểu tại sự kiện Baidu World Conference diễn ra vào đầu tháng 11 tới ở Bắc Kinh.

Tuy nhiên, ông cho biết công ty chưa có kế hoạch phát triển trợ lý giọng nói. Bởi ông thừa nhận sản phẩm nói trên vẫn có những hạn chế và chưa sẵn sàng để thay thế hoàn toàn con người, ví dụ như tại một sự kiện chính trị quan trọng.

Bảo Nam

0 comments:

Post a Comment